What is the future of the sefarim industry?
It continues to grow. There were more sefarim printed in the last few years than in any prior period. Moshe Biegeleisen of Biegeleisen JS Books stated recently that in just three weeks he got eighty new sefarim. It’s much easier to publish books with computers. One can do a lot by himself at home.
How do current sefarim reflect contemporary Orthodox life?
There are many more sefarim published in English today than in previous generations, obviously with the many [Anglo] consumers in mind. In Eretz Yisrael numerous scholarly sefarim are constantly being published, as well as the more popular sefarim containing stories and parshah-related insights that families could share at the Shabbos table. The most popular books of this genre are written by Rabbi Yitzchok Zilberstein, Rav Elyashiv’s son-in-law. They are bestsellers both in Israel and in America.
I’m sure that, despite all of the new technologies, frum Jews will continue to value and utilize the actual printed word, especially on Shabbos and Yom Tov. A sefer is a more personal, hands-on connection to previous, current, and future generations of Torah scholars.