יום שבת, 20 יוני 2026Saturday, June 20, 2026
Follow Us
יום שבת, ה׳ תמוז תשפ״וSaturday, June 20, 2026
Follow Us

Sections

E-Edition

Categories:

In Hebrew: 'Propaganda'

By Ami Steinberger

|

January 22, 2013, 12 PM ET

תַּעֲמוּלָה According the Online Etymological Dictionary, the English word propaganda is related to propagation - basically, getting the word out there. Indeed, propaganda is intellectual material meant for mass public consumption, including ideas about whom to vote for. But propaganda is also about agitating or getting people riled up around a particular goal, and here Hebrew takes a different spin on the word from English. The Hebrew word forpropaganda is תַּעֲמוּלָה, of the root ע.מ.ל (a.m.l) meaning labor and effort. The Academy of the Hebrew Language cites an early usage of the term. A Zionist newspaper editor in Czarist Russia wrote:

"אָגִיטַצְיָה הִיא הֶעָרָה לְאֵיזֶה עָמָל נָחוּץ, לָכֵן תִּקָּרֵא הַיּוֹם בַּשֵּׁם 'תַּעֲמוּלָה'". "Agitation (propaganda) is an indication of which effort (עמל) is necessary; thus it shall be called today, 'תעמולה'." In other words, תעמולה, in the Hebrew sense, is, more than anything else, a call to action. For example:

יֵשׁ תַּעֲמוּלָה שֶׁהִיא מֻתֶּרֶת עַל פִּי חֹק, וְיֵשׁ תַּעֲמוּלָה שֶׁאֲסוּרָה. There is propaganda that is permitted by law, and there is propaganda that is forbidden. Visit Ktzat Ivrit.

More Articles

NEWS

Q & A: May One Visit Egypt?

By Rabbi Yaakov Klass

NEWS

e-Edition: June 19, 2026

By Jewish Press Staff

NEWS

A Letter from New Zealand

By Sivan Rahav-Meir

MUSSAR – Avi Ganz

View all

E-Edition

Serials

Freedom Is the Ownership of Time

By Itamar Frankenthal

View all

Sponsored Posts

cross